شهادة

شهادة

نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100
شهادة> شهادة النظام

نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100

ما هو نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100؟


يعد معيار نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 2015 الذي طورته منظمة المعايير الدولية (ISO) والذي تم نشره في 17100 معيار نظام إدارة معترف به دوليًا للشركات العاملة في صناعة الترجمة.

نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100

يغطي هذا المعيار جميع عمليات الخدمة في نطاق خدمات الترجمة. يصف بشكل أساسي وظائف الترجمة والموظفين والموارد الفنية وجودة الخدمة. الغرض من هذا المعيار هو ضمان توفير خدمات الترجمة التي يطلبها العملاء كأفضل ممارسة في نظام مقبول في جميع أنحاء العالم.

يوفر نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100 هيكلاً قياسيًا لخدمات الترجمة ويدمج المصطلحات المستخدمة في مجال الترجمة. يقوي هذا النظام التفاعل بين العملاء والمترجم الفوري ويوفر الفرصة للتحدث بنفس اللغة من حيث الاحتياجات التعاقدية.

الشركات التي تقوم بإعداد وتطبيق نظام إدارة خدمات ترجمة ISO 17100 تقدم خدمة ذات جودة عالية مع نظام يمكن تتبعه بالكامل. وبالمثل ، بالنسبة للعقود التي تتطلب نظام إدارة مقبول دوليًا ، يمكن للشركة توسيع قاعدة عملائها.

من الممكن إدارة حالات العملاء وتنسيقها ومراجعتها بأمان بواسطة مدير حالة مؤهل من خلال تطبيق معيار ISO 17100. هذا المعيار يقلل إلى حد كبير شكاوى العملاء واحتمال ارتكاب الشركة أخطاء.

أثناء تلبية متطلبات الترجمة ، فإن العمل وفقًا لمعايير معروفة في جميع أنحاء العالم يمنح الثقة للعملاء المحتملين وتتوسع محفظة عملاء الشركة تدريجياً.
وفقًا لمعايير ISO 17100 ، يتعين على مكاتب الترجمة توظيف الموظفين ذوي المؤهلات المناسبة وتوفير الضمان لعملائهم. يحق لموظفي الشركة إجراء أعمال الترجمة وفقًا لأحدث معايير الصناعة وبطريقة احترافية وفعالة.

نظام إدارة خدمات ترجمة ISO 17100 ما الذي يستفيد منه الشركات؟


يقيس معيار نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100 ، الذي يوفر بنية قياسية لخدمات الترجمة ، التفاعل بين العملاء والمترجم الفوري ويسهل تلبية الاحتياجات التعاقدية. في هذا الصدد ، يوفر معيار ISO 17100 العديد من المزايا لكل من وكالات الترجمة والعملاء والموظفين.

بفضل هذا النظام ، تمتلك مكاتب الترجمة هيكلًا يمكن تتبعه بالكامل وتوفر خدمة جيدة. وبهذه الطريقة ، يتم نسخ جميع ملفات الترجمة احتياطيًا تمامًا واستردادها عند الضرورة ولا يُسمح بفقدان البيانات.

نظرًا لأن هذا النظام معترف به في جميع أنحاء العالم ، يتم منح العملاء الثقة وتوسع محفظة عملاء الشركة.

تتم إدارة الأعمال من العملاء وتنسيقها وتفتيشها والتحكم فيها من قبل شخص مؤهل قبل الانتهاء من مدير الحالة المؤهل. بهذه الطريقة ، يتم منع الأخطاء المحتملة والقضاء على شكاوى العملاء.

نظام ISO 17100 هو نظام يزيد من ثقة العملاء. يوفر تنفيذ إجراءات الترجمة وفقًا لمعايير مقبولة عالميًا ضمانًا للعملاء. على الأقل ، يتأكد العملاء من أن الشركة لديها طاقم مؤهل مناسب.

يعمل هذا النظام بشكل طبيعي على تحسين الموظفين وتحديثهم بأحدث التقنيات واللهجات. يتمتع الموظفون بمستوى عال من الروح المعنوية والدافع لأنهم يحددون العمليات والإجراءات التي تضمن الجودة وتقديم الخدمات بشكل ثابت.

حقيقة أن وكالة ترجمة قد حصلت على شهادة ISO 17100 تعني:

  • مع الحد الأدنى من المتطلبات المحددة للمترجمين والمحررين ومديري المشاريع ، توفر الشركة ضمان الجودة من الدرجة الأولى

  • نظرًا لأن الترجمة والمراجعة يتم التحكم فيها بواسطة مترجمين مختلفين ، فإن الثقة أكبر في مخرجات الترجمة

  • توافق على التوقعات التي تحدد العمليات القياسية حول كيفية إدارة المشروع

  • يتم توفير ضمان السرية للعملاء نتيجة لمتطلبات حماية البيانات الإلزامية

  • يتم إجراء ترجمات دقيقة بسبب قواعد صارمة

  • يتم الاحتفاظ بجميع المعلومات التاريخية حول خدمات الترجمة المكتملة أو المستمرة واسترجاعها في أي وقت

ما أهمية نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100؟


عند تصميم نظام إدارة خدمات ترجمة ISO 17100 ، فإن معيار نظام إدارة خدمات الترجمة EN 15038 المنشور مسبقًا. في تركيا ، تم نشر هذا المعيار من قبل معهد المعايير التركية بعنوان التالي: خدمات ترجمة TS EN ISO 17100 - متطلبات خدمات الترجمة. لم يتم تحديث هذا المعيار بعد والإصدار الحالي هو ISO 17100: 2015.

يعد توثيق وكالات الترجمة وفقًا لمعيار ISO 17100 ، في المقام الأول ، مهمًا لبناء الثقة في العملاء. من خلال أنشطة إصدار الشهادات ، تؤكد منظمة مستقلة ومحايدة أن المنتجات والخدمات ونظام الإدارة والموظفين يلبي متطلبات ISO 17100 القياسية وأنه يتم مراقبة الجودة باستمرار. هذا بطبيعة الحال يخلق الثقة بين العملاء ويضع الشركة في مقدمة منافسيها. في الوقت الحاضر ، يتم الحصول على شهادة نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100 في المناقصات.

تثبت شهادة ISO 17100 الجودة العالية لخدمات مكاتب الترجمة. إن الحصول على شهادة صالحة صادرة عن منظمة مستقلة ومحايدة هو دليل قوي على جودة الخدمات المقدمة للعملاء والشركاء التجاريين.

كما أن الوثيقة قوية بما يكفي لمساعدة مكتب الترجمة في الوصول إلى أسواق جديدة ، وجذب عملاء جدد ، واستخدام قنوات التسويق البديلة. في عالم الأعمال العالمي الحالي ، تأتي الطلبات الدولية من جميع أنحاء العالم وبفضل الشهادات ، تستفيد الشركات من معايير قابلة للمقارنة.


يغطي معيار نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100 جميع العمليات اللازمة لتوفير خدمة ترجمة عالية الجودة تلبي العمليات الأساسية والموارد والمواصفات المطبقة. مع تنفيذ هذا المعيار الدولي ، أثبتت وكالات الترجمة مدى كفاية عملياتها ومواردها لضمان توافق خدمات الترجمة مع هذا المعيار الدولي.

يحدد معيار ISO 17100 المتطلبات لجميع جوانب العمليات التي تؤثر بشكل مباشر على جودة خدمات الترجمة وتقديمها. تغطي إدارة العمليات الأساسية جميع العمليات المتعلقة بالحد الأدنى من متطلبات التأهيل ، وتوافر وإدارة الموارد وتوفير خدمة ترجمة عالية الجودة.

أساس معيار ISO 17100 هو معيار EN 15038 ، الذي يترجم متطلبات معيار EN 15038 إلى إطار عمل ISO. على سبيل المثال ، يصف أنواع الموارد التي تشمل الموارد البشرية والتكنولوجية ، مثل المترجمين الفوريين والمحررين والمراجعين والمراجعين ومديري المشاريع. بالإضافة إلى المعيار المذكور ، هناك أمثلة أو رسومات لتصور الملحق وستة ملاحق تساعد في شرح بعض جوانب المعيار. في هذه ، يعرض الملحق "أ" سير عمل الترجمة وسرد الملحق "د" مهام ما قبل الإنتاج.

تم تصميم معيار ISO 17100 ليتم تنفيذه من قبل وكالات الترجمة من جميع الأحجام. تتطلب أعمال التصديق تلبية جميع الأحكام. ومع ذلك ، قد تختلف طرق التنفيذ وفقًا لحجم الشركة وتعقيد أنشطتها ، وفي بعض الحالات حسب حجم وتعقد خدمة الترجمة المطلوبة.

تقدم شركتنا خدمات شهادة نظام إدارة خدمات الترجمة ISO 17100 بين العديد من خدمات إصدار الشهادات للنظام مع بنيتها التحتية التكنولوجية القوية والموظفين الخبراء المدربين وذوي الخبرة.
أثناء تقديم خدمات التصديق هذه ، تلتزم مؤسستنا بالمعايير المنشورة من قبل المنظمات المحلية والأجنبية ، والأساليب المقبولة في جميع أنحاء العالم واللوائح القانونية المعمول بها ، وتوفر خدمة عالية الجودة وسريعة وموثوقة.
عملية التصديق

التقييم الأول

أولاً ، يتم تحديد ما إذا كانت المنظمة تفي بالمتطلبات الإلزامية للمعيار وما إذا كانت ستنتقل إلى المرحلة التالية.

عملية التصديق

إعداد الوثائق

يتم التحقق مما إذا كان قد تم تطوير الإجراءات والتدقيقات اللازمة ومراجعة استعداد مؤسستك للتقييم.

عملية التصديق

إصدار المستند

يتم تقييم النتائج التي تنشأ في المرحلتين الأوليين وبعد مراجعة جميع الإجراءات التصحيحية ، يتم بدء إعداد المستند.

التقديم

شهادة النظام




اتصل بنا

يمكنك أن تطلب منا ملء النموذج الخاص بنا للحصول على موعد ، أو للحصول على معلومات أكثر تفصيلاً أو لطلب تقييم.

حقوق النشر 2018© EUROLAB Laboratory Inc. جميع الحقوق محفوظة.